No hay quizá en todo el Siglo de Oro Español una tríada de insultos mejor o más popular que «majadero, mentecato y botarate», que también se pueden aplicar a la vida moderna, tan llena de majaderos, mentecatos y botarates.

majadero

«tonto y terco»— viene de majar, que, a su vez, deriva del arcaico majo —y éste del latín malleus, «maza de hierro»—; en nuestros días se entiende como alguien grosero, mal hablado, pelado o maleducado, aunque apareció muy temprano en la historia y literatura del español.

Con el sentido de «maza» aparece ya en la Vida de Santo Domingo de Silos, de Gonzalo de Berceo (1196-1264), y continuó utilizándose así siglos después, como en la Pícara Justina (1605): «Hanme hurtado la bolsa y algunos de mis vestidos y la almohadilla y los majaderos que traía para hacerme puntas de palillos».

En el sentido de «tonto», majadero aparece en el Tesoro de la lengua castellana(1611) de Sebastián de Covarrubias: «Llamamos al necio, por ser boto de ingenio como la mano del mortero, al que hace alusión».1

El mismo don Quijote lo usa a menudo: «¿Quién te mete a ti en mis cosas y en averiguar si soy discreto o majadero?». El refranero no se queda atrás: «Anda el majadero de otero y viene a quebraren el hombre bueno».

En México, lo más común es quesean las mamás las que utilicen esta palabra con el sentido de «grosería», como cuando los hijos pequeños hacen berrinche: «¡No me contestes así, majadero!». O cuando se visita a las vecinas: «¡La vecina me hizo una de majaderías! ¡Ni café me ofreció y no se despidió de mí!».

mentecato

Viene del latín mente captus, «sin razón», y da origen a la mentecatería, la mentecatada y la mentecatez; que se refieren todas a las tonterías, boberías y faltas de juicio, ninguna de las cuales ha perdido actualidad, como nos demuestra Cervantes en Don Quijote: «Si el gobernador sale rico de su gobierno, dicen dél que ha sido un ladrón; y si sale pobre, que ha sido un parapoco y un mentecato».

botarate

Es una palabra compuesta por boto —«tonto»— y patarata —«mentira» o «ridiculez»—, que designa a alguien alborotado y de poco juicio. En Latinoamérica tiene también la acepción de «derrochador», resultado de la etimología popular de botar o tirar el dinero; lo que es una prueba más de la vigencia del término: un gobernante botarate, ¡no es sino un majadero y un mentecato!

1.Todas las citas provienen de: Néstor Luján, Cuento de cuentos I, Barcelona: Folio, 1996. pp. 149-150.

Sigue leyendo en Algarabía

Incróspido

¿Solo la gente con muy poca educación dice groserías?

Perogrullo

Las 13 colonias inglesasde Norteamérica

Siempre que uno lee o mira un documental sobre las 13 colonias, nos muestran varios acontecimientos: la guerra de independencia norteamericana, a Washington cruzando el Delaware, bostonianos tirando el té por la borda, la consigna «muerte a Jorge VIII»… y de pronto boom!, nacen los Estados Unidos de América. Pero poco nos explican quiénes las […]

100 años del art déco

J. Spring, publicidad de cognac Sorin, litografía, 1928. La vanguardia del art déco El término art déco fue acuñado en 1966, cuando el Museo de Artes Decorativas de París montó la exposición retrospectiva Les Années 25 El alba del siglo xx vio resplandecer a París como el epicentro artístico y cultural del mundo. El fin de […]

Publicidad

Anatomía de un performance

Hacia la década de los 60 del siglo pasado, el movimiento contracultural se había generalizado y, básicamente, lo abarcaba todo: literatura, artes plásticas, artes escénicas, modos de vida e ideologías yposiciones políticas. Ser creador implicaba,

Publicidad