En el español —uno de los idiomas más hablados en el mundo— hay una variante de México, en la que —como en otras— mucho de lo que se dice puede llegar a cambiar de sentido si la interlocución es con un hablante de otra latitud o, simplemente, puede no entenderse del todo por falta de contexto. Veamos los verbos para entender al mexicano.

A continuación, hemos reunido una serie de verbos muy mexicanos en los cuales la faena comunicativa podría llegar a complicarse para aquellos que no son de estas tierras. Muchos de estos verbos pueden tener otro tipo de connotaciones, algunas de carácter sexual y podrían hacerlo pasar más de una vergüenza.

Ahí viene la “A”:

Verbos para entender al mexicano

También puedes leer: Salió con su domingo siete

Verbos con “B” de bueno:

Verbos para entender al mexicano

La “C” para el cierre:

Verbos para entender al mexicano

Si te gustó, síguele con estas:
Quincuagésimo: entre lo cómodo y lo correcto
«Decirse en lengua»: el nombre verdadero de los pueblos indígenas
¿Variar o varear?

Sigue leyendo:

Día Internacional de la Lengua Materna

Ajedrez para dummies

Las reglas básicas del ajedrez, también denominadas leyes del ajedrez, están separadas en diferentes artículos dentro de los términos establecidos por la fide (Federación Internacional de Ajedrez). Y, aunqueno abarcan todas las situaciones posibles que

Cicatrices, ¿signo de qué?

Un signo es cualquier cosa que crea significado. Es decir, cualquier cosa que se puede usar pararepresentar otra cosa. De acuerdo con el filósofo, semiólogo y escritor italiano Umberto Eco (1932-2016), los signos pueden tomar muchas formas: pueden ser

Publicidad

Anatomía de un performance

Hacia la década de los 60 del siglo pasado, el movimiento contracultural se había generalizado y, básicamente, lo abarcaba todo: literatura, artes plásticas, artes escénicas, modos de vida e ideologías yposiciones políticas. Ser creador implicaba,

Publicidad